AC | ג ישר-לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו
|
ASV | My words [shall utter] the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
|
BE | My heart is overflowing with knowledge, my lips say what is true.
|
Darby | My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.
|
ELB05 | Meine Worte sollen die Geradheit meines Herzens sein, und was meine Lippen wissen, sollen sie rein heraussagen.
|
LSG | C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:
|
Sch | Meine Reden kommen aus aufrichtigem Herzen, und meine Lippen sprechen lautere Wahrheit aus.
|
Web | My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
|